GRAINS OF SALT

An agitated mind © Kakoli Ghosh
I could not bury your breath
under the splendour of delight, -
Shattered dreams got nourished forever
Like tulips lying dormant
in their bulbs underneath,
year after year.


I have preserved your light
like an intense pain in a plight
throughout these serene years of harmony, -
until that morbid dawn,
when the waving, grinding and rolling
of the devouring storm was gone.


Today's murmuring waves forgot
yesternight's destruction,
its devastating strumming
on the placid string of creation.
Today's playful waves stagger
and fall splashing like an infant laughter.


Among the corpses and half sunk wrecks
I found signs of desperate urge
for clinging to life.
The sea breeze held boundless cries, -
The still-born morn awaited decay -
I stumbled on the heaps of lost fear, loses and strife.


With a delicate pink hope
I spotted the rock, where once
we did depart
with a heavy heart,
yielding to a promising honoured life.
There, on the huge black rock lay
a lifeless child, that had been washed away,
and beside it I've seen to strive
its wrinkled granny quivering alive.

© Kakoli Ghosh

Published in “Poems for Haiti”, an anthology from South Africa, edited by Dr. Amitabha Mitra (2010)

PAINLESS PAIN

The overhead wires
stitch-up blue miles,
helpless distances are embroidered nice
in fond stitches of freedom.
Happiness, - a kite
detached from flight
drops levitating
through luxurious emptiness.
The criss-cross wires
cut the moon
into jigsaw pieces of puzzle
treasuring solitude.
The truest lie, immortal,
charms the fabulous void.


The captive,
held in lifelong imprisonment,
had a nickname once.
Now he is forbidden
to look at the sky, -
a perpetual agony
cries without a cry.
Decades back
he had impregnated the moon.
Now the precious nothingness
surrounds him like a boon.
He wonders if the moon
had delivered another moon,
during that pink monsoon.

© Kakoli Ghosh

Showcased in The Writers Club – July, 2020

ON AND ON

PC: Kausik Das
I have invited sleep
to celebrate my wakefulness, deep;
sleep came slept with my dream,
my awakening drifted away
in a void stream.
Reflections of the far city lights
sparkle on the flowing river
of the illusive night,
as flakes of hope shimmer
in the dark depth of intense fright.

The distorted gleam
of passing car lights
on a pool of rain water,
in splurges ,scatter
under the speeding wheels;
the constant rhythmic pulse
of the impatient wipers
draw glimmering images
of hazy and glinting whispers
on the canvas of the windscreens.

A longing homebound, throbs captive
for a peaceful sleep
in bed-spread darkness,
moon slowly melting on sofa;
mysterious solitude soaking
in waving familiar curtains,
crippled senses seeking another life.
Distress of anxious time
drift and float like ignored corpses
for the assurance of heavenly chime.

©Kakoli Ghosh

Published in Glomag, May 2021

UNFINISHED

When the search ends,
dreams are touched no more,
the empty anxious street
resounds no homecoming feet,
at the soft bends and known turns...

When the moist words of longing
drizzle down the dusty window pane,
with a sudden afternoon rain
leaving behind, a rough scribbling
like that of an unfinished poem...

Drowsy senses sail away through
the delta of wrinkled nerves;
the sea of undisturbed solace waves
in rhythm with monitored beeps,
writhing heaves finally rest in peace.

Yellow leaves carry the scent of time;
broken promises ,forgotten deadline,
like torn strips of medicines, shine.
Flipped pages of magazines flutter
in crisp air of emergency unit of care.

© Kakoli Ghosh, 2021

Published in the 2nd World Literature Festival , 2021 , an initiative by Team Bangiya Sahitya Darpan. https://www.darpanpatrika.com/2021/10/darpan-kakoli-ghosh-moon-drops-india.html

SPIDER

Trapped in its own thick web
the shocked spider,
writhing and wiggling
in the sticky net of its own desire
feels insecure and goes haywire.

Entangled as a poisonous gesture
it suffers a throbbing death
that never do expire;
the dark mildewed corners
shelter and suspend its cold breath.

The woven spit of its tension
hanging in the smoky mesh
of fear and protection,
imprisons its own delight.
His unsure limbs creep in sooty light.

The cleaner's sweeping bash
wraps up its outstretched trash
from the corners of doubt and misery;
the drowsy cobwebs are forgotten,
sunken eyes of depravity sleep rotten.

© Kakoli Ghosh, 2021

Published in the Autumn 2021 issue of The Poet Magazine , Theme: ADVERSITY, Volume 2. https://www.thepoetmagazine.org/autumn-2021—adversity

BLOOMING WOUNDS

Are you bewildered to see
my wounds blooming !
See how the deep sores of adversity
swathed in love, has started to heal,
and the leaking pride of death, seal !

Look at the desperate blood
that had gushed out once like flood,
now choking the birth canal of the sun
with wads of gunpowder clods;
from heaven unheard prayers return.

Leaning on each other's shoulder
success and failure share a lit cigar
in between their confident fingers.
Trudging through the remnants of war
they stumble on the rubbles of power.

Fatigued graves gently smother
the wind pipe of violence and terror.
Burning and fuming patience,raped,
gives birth to another naked sun.
Breath meets life at a sudden turn.

© Kakoli Ghosh, 2021

Published in the Autumn 2021 issue of The Poet Magazine , Theme: ADVERSITY, Volume 2. https://www.thepoetmagazine.org/autumn-2021—adversity

LIGHT OUTLIVES FIRE

Patience endures the blaze of violence,
Thunder slits the dark in flashes bright.
But it has its brevity of significance,
Tiny sparks can't flame mellowed light.
Wings of flight scorch in fatuous glory,
Ignited tomorrows sizzle like embers;
Fatigued fumes of pride rains ordinary,
Tolerance left in silver ash smoulders.

Choked dreams murmur in dry leaves,
Pregnant corpses breed bloody peace.
Brewed life strain through rusty sieves,
Flooding terror stagnate and freeze.
Tongue of thunder stammers in anger,
Washed in a shower, light outlives fire .

© Kakoli Ghosh, 2021

Published in the Autumn 2021 issue of The Poet Magazine , Theme: ADVERSITY, Volume 2. https://www.thepoetmagazine.org/autumn-2021—adversity

FRUIT OF THE EARTH / বসুন্ধরা

PC: Self

My bengali poem Basundhara, which means ‘The Earth’, brings out the green essence of the earth. The earth never ceases to ooze out its blessings and love in spite of the severe tortures on it like the draughts, floods, volcanic eruptions, earthquake, bombing, shelling etc.

The poem was originally written in Bengali, but one of my dear friends felt the urge to make it universal and to spread its fervent spirit also beyond the circle outside the language barrier. Both the versions are presented below

What's the worry!
Here I am, touch me !
My open far grown fields
nascent green, shy
Call you by your nickname;
Your loving names
long forgotten,
that are as ancient as the sky.
Come, send your hissing roots
in numerous sigh
into my oblivion depth.
Let your flowers
bloom out my breath
through your dewy despair,
year after year.

How long will you carry
the skeleton, age-old,
on your shoulders, weary?
The skeleton gets heavier,
in pride and desire,
leaving life,– a mere spectator.
Lost your path?
What's the worry!
Losing is gaining
as mystic as raining.
Shells explode,
fire-flowers bloom
smell of gunpowder
fills empty pride
nourishing gloom.

When wars will fade
into the walls of the borders,
I will bear a child,
coming into life
with a dumb scream
of the burnt green,
fatherless;
I will germinate
green, - merciless.
The primordial joy
of creation
helpless and shameless,
will sprout in my breast.
God will be born
in my virgin lap,
once again.
ভয় কি!
এই তো আমি,
ছুঁয়ে দাও আমার
লজ্জাবতী সবুজ - আঁচল,
আমার খোলা বুকে
দাও ছড়িয়ে
তোমার অজস্র দিকশূণ্য
শিকড়ের আনাগোনা।
আমার মধুর আশ্বাসে
তোমার হাজার যন্ত্রনা
ফুটুক শাখে শাখে -
জুঁই ফুলের ভিজে নিঃশ্বাসে।
উল্লাসে কলকল
তোমার অবাধ্য ছেলেবেলার
পাহাড়ি ঝোরা আমি, -
অমৃতা,
ছুঁয়ে দাও স্রোত আমার,
ছলছল জল
হয়ে যাক গুঁড়ো রাংতা।

ভয় কি!
মায়া কঙ্কালের বোঝা
তোমার ক্লান্ত কাঁধে,-
বহু নিয়ন্ত্রণ
বিবর্ণ হলুদ,
সযতন।
পথ হারানোর ভয়?
সে তো পরির মতো মোহময়,
দেখো ছুঁয়ে আমায়!
বৃষ্টি হওয়া হয়নি
অভিমানের ভারে -
আগুন ফোঁটা হয়ে
ভিজুক গেরুয়া ধুলো;
আগুন ফুলের ঘ্রান
ধোঁয়া বহুদূরে,
অহং পোড়া ছাই যেমন
যুদ্ধপ্রান্তরে।
আমি অন্তঃসত্বা
বোবা চিৎকারে।

ভয় কি!
সতী'র লাশ
টুকরো হয় যদি
অসহায় প্রেমের
ক্ষুব্দ ক্রোধে,
হোক না।
লাশের ভারমুক্ত,-
তবু তাণ্ডব ছাইবর্ণ কান্নায়।
এই তো আছি আমি
বিল্যপত্র পুষ্পাঞ্জলি হয়ে,
ছুঁয়ে দাও একবার
মন্ত্রহীন অর্চনায়।
ভোরের আজানে
খুঁজো আমায়
তারাদের শেষ ঘুমে ,
হবো কুমারী মা
তোমার বন্য প্রেমে,
বসুন্ধরা সরল
ঈশ্বরের জন্ম হবে
আমার ই কোলে।

©Kakoli Ghosh, 2020

SOUNDS OF VISION

PC: Kausik Das

The blind grave-digger has now come to know that loneliness is not so lonely. It has silently covered his blindness like moss, along with his creasing old age.

The age-old burial ground has become his habitat since long. Now he can’t remember when Cynthia had suddenly matured into a grown-up lady tackling her clumsy motherless girlhood.

His blindness has now become his fondness for listening to the sounds of vision.

His spade works like assured hits of death on life. He digs graves with all his might; the spade thuds deeper and darker into the restfulness of the earth; the sound becomes grey to black, heavier down under.

One night the grave digger could hear the drops of moonlight dripping like melted butter on the crushing waves of the sea. But the moondrops froze the moment they touched the foaming waves.

That night, he was digging an emergency grave under the supervision of influential people and police. There was a scandalous murmur; Sound of some errant footsteps dissolved in the hissing sea-soaked sand. The unidentified corpse lay bare. No coffin could margin its relentless loneliness and silence.

After the grave had been dug hurriedly along with his team, he was asked to help them in dropping down the corpse into the overflowing emptiness of the grave.

When he uplifted the naked corpse, her thick curly clumsy tresses hung down and laced against his old wrinkled arms. He knew from the touch that those were clumsy curls, like wisps of smoke.

The mole on the naked back of the lifeless body, which his fingers got touched, was perhaps not so big when she, as a little girl might have run and chased dragon flies with uprooted bush in her little hands, merrily shouting, giggling and bouncing all her way.

©Kakoli Ghosh, 2020

Published in Glomag, May’20

PURPOSELESS

© Kakoli Ghosh
Blossoms are bound to bloom;
Neither for a duty divine,
Nor for adorning a bride,
Or to daze the scent of departure
Of a lifeless pride
On the shoulders of corpse bearers.

Blossoms have to bloom;
Purposeless, relentless.
Their whispers of fantasy
Enclosed in whorls
Bud into simple floral freedom.
Neither for love or despair,
Unaware of pleasure,
Sorrow or wisdom.

Blossoms can't help blooming;
Can't refuse or restrain
From coming into fragrance ;
They bud self-contained,
Fearless and careless of
Any suffering or prayer
For the day ahead.

Painting & poem ©Kakoli Ghosh, 2019

Published in Glomag, Sept 2019