UNFINISHED

When the search ends,
dreams are touched no more,
the empty anxious street
resounds no homecoming feet,
at the soft bends and known turns...

When the moist words of longing
drizzle down the dusty window pane,
with a sudden afternoon rain
leaving behind, a rough scribbling
like that of an unfinished poem...

Drowsy senses sail away through
the delta of wrinkled nerves;
the sea of undisturbed solace waves
in rhythm with monitored beeps,
writhing heaves finally rest in peace.

Yellow leaves carry the scent of time;
broken promises ,forgotten deadline,
like torn strips of medicines, shine.
Flipped pages of magazines flutter
in crisp air of emergency unit of care.

© Kakoli Ghosh, 2021

Published in the 2nd World Literature Festival , 2021 , an initiative by Team Bangiya Sahitya Darpan. https://www.darpanpatrika.com/2021/10/darpan-kakoli-ghosh-moon-drops-india.html

SPIDER

Trapped in its own thick web
the shocked spider,
writhing and wiggling
in the sticky net of its own desire
feels insecure and goes haywire.

Entangled as a poisonous gesture
it suffers a throbbing death
that never do expire;
the dark mildewed corners
shelter and suspend its cold breath.

The woven spit of its tension
hanging in the smoky mesh
of fear and protection,
imprisons its own delight.
His unsure limbs creep in sooty light.

The cleaner's sweeping bash
wraps up its outstretched trash
from the corners of doubt and misery;
the drowsy cobwebs are forgotten,
sunken eyes of depravity sleep rotten.

© Kakoli Ghosh, 2021

Published in the Autumn 2021 issue of The Poet Magazine , Theme: ADVERSITY, Volume 2. https://www.thepoetmagazine.org/autumn-2021—adversity

BLOOMING WOUNDS

Are you bewildered to see
my wounds blooming !
See how the deep sores of adversity
swathed in love, has started to heal,
and the leaking pride of death, seal !

Look at the desperate blood
that had gushed out once like flood,
now choking the birth canal of the sun
with wads of gunpowder clods;
from heaven unheard prayers return.

Leaning on each other's shoulder
success and failure share a lit cigar
in between their confident fingers.
Trudging through the remnants of war
they stumble on the rubbles of power.

Fatigued graves gently smother
the wind pipe of violence and terror.
Burning and fuming patience,raped,
gives birth to another naked sun.
Breath meets life at a sudden turn.

© Kakoli Ghosh, 2021

Published in the Autumn 2021 issue of The Poet Magazine , Theme: ADVERSITY, Volume 2. https://www.thepoetmagazine.org/autumn-2021—adversity

LIGHT OUTLIVES FIRE

Patience endures the blaze of violence,
Thunder slits the dark in flashes bright.
But it has its brevity of significance,
Tiny sparks can't flame mellowed light.
Wings of flight scorch in fatuous glory,
Ignited tomorrows sizzle like embers;
Fatigued fumes of pride rains ordinary,
Tolerance left in silver ash smoulders.

Choked dreams murmur in dry leaves,
Pregnant corpses breed bloody peace.
Brewed life strain through rusty sieves,
Flooding terror stagnate and freeze.
Tongue of thunder stammers in anger,
Washed in a shower, light outlives fire .

© Kakoli Ghosh, 2021

Published in the Autumn 2021 issue of The Poet Magazine , Theme: ADVERSITY, Volume 2. https://www.thepoetmagazine.org/autumn-2021—adversity

FRUIT OF THE EARTH / বসুন্ধরা

PC: Self

My bengali poem Basundhara, which means ‘The Earth’, brings out the green essence of the earth. The earth never ceases to ooze out its blessings and love in spite of the severe tortures on it like the draughts, floods, volcanic eruptions, earthquake, bombing, shelling etc.

The poem was originally written in Bengali, but one of my dear friends felt the urge to make it universal and to spread its fervent spirit also beyond the circle outside the language barrier. Both the versions are presented below

What's the worry!
Here I am, touch me !
My open far grown fields
nascent green, shy
Call you by your nickname;
Your loving names
long forgotten,
that are as ancient as the sky.
Come, send your hissing roots
in numerous sigh
into my oblivion depth.
Let your flowers
bloom out my breath
through your dewy despair,
year after year.

How long will you carry
the skeleton, age-old,
on your shoulders, weary?
The skeleton gets heavier,
in pride and desire,
leaving life,– a mere spectator.
Lost your path?
What's the worry!
Losing is gaining
as mystic as raining.
Shells explode,
fire-flowers bloom
smell of gunpowder
fills empty pride
nourishing gloom.

When wars will fade
into the walls of the borders,
I will bear a child,
coming into life
with a dumb scream
of the burnt green,
fatherless;
I will germinate
green, - merciless.
The primordial joy
of creation
helpless and shameless,
will sprout in my breast.
God will be born
in my virgin lap,
once again.
ভয় কি!
এই তো আমি,
ছুঁয়ে দাও আমার
লজ্জাবতী সবুজ - আঁচল,
আমার খোলা বুকে
দাও ছড়িয়ে
তোমার অজস্র দিকশূণ্য
শিকড়ের আনাগোনা।
আমার মধুর আশ্বাসে
তোমার হাজার যন্ত্রনা
ফুটুক শাখে শাখে -
জুঁই ফুলের ভিজে নিঃশ্বাসে।
উল্লাসে কলকল
তোমার অবাধ্য ছেলেবেলার
পাহাড়ি ঝোরা আমি, -
অমৃতা,
ছুঁয়ে দাও স্রোত আমার,
ছলছল জল
হয়ে যাক গুঁড়ো রাংতা।

ভয় কি!
মায়া কঙ্কালের বোঝা
তোমার ক্লান্ত কাঁধে,-
বহু নিয়ন্ত্রণ
বিবর্ণ হলুদ,
সযতন।
পথ হারানোর ভয়?
সে তো পরির মতো মোহময়,
দেখো ছুঁয়ে আমায়!
বৃষ্টি হওয়া হয়নি
অভিমানের ভারে -
আগুন ফোঁটা হয়ে
ভিজুক গেরুয়া ধুলো;
আগুন ফুলের ঘ্রান
ধোঁয়া বহুদূরে,
অহং পোড়া ছাই যেমন
যুদ্ধপ্রান্তরে।
আমি অন্তঃসত্বা
বোবা চিৎকারে।

ভয় কি!
সতী'র লাশ
টুকরো হয় যদি
অসহায় প্রেমের
ক্ষুব্দ ক্রোধে,
হোক না।
লাশের ভারমুক্ত,-
তবু তাণ্ডব ছাইবর্ণ কান্নায়।
এই তো আছি আমি
বিল্যপত্র পুষ্পাঞ্জলি হয়ে,
ছুঁয়ে দাও একবার
মন্ত্রহীন অর্চনায়।
ভোরের আজানে
খুঁজো আমায়
তারাদের শেষ ঘুমে ,
হবো কুমারী মা
তোমার বন্য প্রেমে,
বসুন্ধরা সরল
ঈশ্বরের জন্ম হবে
আমার ই কোলে।

©Kakoli Ghosh, 2020

PURPOSELESS

© Kakoli Ghosh
Blossoms are bound to bloom;
Neither for a duty divine,
Nor for adorning a bride,
Or to daze the scent of departure
Of a lifeless pride
On the shoulders of corpse bearers.

Blossoms have to bloom;
Purposeless, relentless.
Their whispers of fantasy
Enclosed in whorls
Bud into simple floral freedom.
Neither for love or despair,
Unaware of pleasure,
Sorrow or wisdom.

Blossoms can't help blooming;
Can't refuse or restrain
From coming into fragrance ;
They bud self-contained,
Fearless and careless of
Any suffering or prayer
For the day ahead.

Painting & poem ©Kakoli Ghosh, 2019

Published in Glomag, Sept 2019

DISABLED

War appears blind Like Homer;
the lines of control shimmer
like Helen,
to stay alive here is fancy smitten.
Every moment of suffering,
staggers inch by inch, crawling.
Dumb breath facing blanket firing
feed the helpless flame of human cry.

To choose between ration and ammunition,
Sustaining life is only an intuition.
Food packs or bullets
a burning irony to select.
Triumph in war flutter
in the wind beaten National Flag
Victories and defeats, history discover
in green silence of graves, long after.

Consuming fragments of streams,
patches of clumsy meadows and dreams,
Some chunks of valleys and hollows
a few border settlement follows,
blasting off ancient towns,
demolishing relics and monuments, war crowns
victory hoisting fame and sacrifice
patriotism boils in more spice.

My sudden home coming
with my legs amputated,
my sprained life hesitated
in the sudden change
tossing and turning in my awful existence.
The absent limbs throbbed
pulsing and fluttering, they sobbed
helpless at the hacked off ends.

How blissful and simple
is to be able
to walk without being disable.
In the sudden change
my living became a plight.
I spread as a dark ray of light
through the corridor of time's flight,
through a void of being alive.

©Kakoli Ghosh, 2020
(Showcased in The Writers Club, 8/8/2020)

PC: Kausik Das

PC: Kausik Das

On the careless lane of dusty days
Unsure were the footsteps,
Busy were some strides of haste
And some were strolls
Of scented leisure.
Treasure
Of the profound waste
Of empty times.

Wider grew the lane
And longer, its trail....
With dust of nothingness, frail.
The untamed weeds of wilderness
Measured time.

Visions grew hazy
Until the dusty lane disappeared
In a whispering dot
At the wavering line
Of the glistening horizon.

© Kakoli Ghosh 2019

PC: Kausik Das